一位宽宏大量的长者
初级瑜伽课程
希望活得更健康吗? 希望活得更快乐吗?
要拥有健康快乐, 赶紧参加我们的瑜伽班吧!
探索你内在的潜能,传播健康和幸福的消息。

一位宽宏大量的长者

—-忆李木源乡贤

 蒋黎金

 

lmy李木源先生生于1945年7月29日,2015年8月29日逝世,享年70岁。 他生前在佛教居士林服务了50多年,担任林长长达40余年。

 他的死讯,媒体(电视台,电台,报章)都有详细的报道,我国总理李显龙先生也到他的灵前吊祭。火化后,据报道在他的骨灰里找到了百余粒的舍利子。

据说李木源先生早在1989年就得了晚期癌症,医生判断他只有六个月的寿命,但他没看医生,没吃药,也没有作任何治疗,只在居士林当义工,不拿报酬,一心念佛,六个月时间到了,李木源居然还活着,而且身体一天比一天好,经过检验,发现他的癌细胞已消失。

记得2004年居士林进行扩建,住在对面太平洋大厦的一位名人投诉建筑噪音扰人。当时我在国家环境局工作,我查看了记录,发现工地所发出的声音并没有超出所允许的限制,但李先生马上通知承包商,每日要等这位名人上班后才可开工;后来这位名人做出更无理和过分的投诉,指责居士林夜间诵经干扰了当地清静的环境;李先生怕我为难,马上在念经閣里装上冷气和隔音设备,这样念经的声音就不会干扰到邻居。由此可见李先生真是宽宏大量,处处为人着想。

 阅读了理事会9月份的会议记录,我才知道原来李先生也是我们同安人,同时也是会馆一位资深的会员。安息吧,李木源乡贤。

 The Remembrance of a Magnanimous Elder, Kindred Lee Bock Guan

 Chiang Lay Kim

 

Mr. Lee Bock Guan was born on 29 July 1945 and passed away on 29 August 2015 at the age of 70. He served at the Singapore Buddhist Lodge for over 50 years and held the post of president for more than 40 years.

 The news of his death was fully covered by the mass media including television, radio and newspapers. Our Prime Minister, Mr Lee Hsien Loong also attended the wake to pay his respects. After cremation, it was reported that over a hundred grains of sarira were found in his ashes.

 It was said that in early1989, Mr Lee was diagnosed with terminal cancer and the doctor predicted that he had only six months to live. He chose not to see a doctor, take any medicine, or receive any treatment. Instead he volunteered his services at the Singapore Buddhist Lodge without getting paid. He devoted his faith to chanting the scriptures diligently. Six months later, Mr Lee was still alive and his health condition improved day by day. Upon examination it showed that his cancer cells had disappeared.

 In 2004, the Singapore Buddhist Lodge carried out a building extension project. A celebrity who resided at Pacific Manson across the road complained about the noise generated by the construction. As I was working at the National Environment Agency then, I carried out checks and found that the noise emitted from the site did not exceed the permissible limit. However, Mr Lee immediately instructed the contractor to commence work only after the celebrity had left his home for work daily. Later, the celebrity made another complaint alleging that the night chanting of scriptures at the Buddhist Lodge disturbed the serenity of the environment. Though the complaint was not reasonable, Mr Lee did not want to put me on the spot and immediately installed air-conditioning and soundproofing to the scriptures reciting chamber to minimise the noise of chanting. From the above, it showed that Mr Lee is really magnanimous and considerate.

 I only realised that Mr Lee is a Tonganese and a veteran member of the Tung Ann District Guild after reading the minutes of council’s meeting in September. May you rest in peace, kindred Lee Bock Guan.